Zusammengesetzte Wörter:
|
a word to the wise n | colloquial (giving warning, advice) | ein gut gemeinter Ratschlag Rdw |
| A word to the wise: do not visit this neighborhood alone after dark. |
buzzword, buzz word n | (trendy term) | Modewort Nn |
| | Modeausdruck Nm |
| (Anglizismus, Slang) | In-Wort Nn |
| The paper's headlines are full of buzzwords but contain almost no real content at all. |
by word of mouth adv | (from what others say) | durch Hörensagen Präp + Nn |
| | aus dritter Hand Rdw |
| The film was not heavily advertised, but its popularity quickly grew by word of mouth. |
compound word n | (made up of two words) | zusammengesetztes Wort V Part Perf + Nn |
| (Fachbegriff: Linguistik) | Kompositum Nn |
| 'Handbag' is a compound word formed by joining 'hand' and 'bag'. |
curse word, cuss word (US), swear word (UK) n | (obscene language) | Schimpfwort Nn |
| | Fluchwort Nn |
| People will think you are ignorant and ill mannered if you use curse words extensively. Swear words are the first thing you want to learn in another language - and the last thing you should use. |
dyslexia, alexia, word blindness n | (difficulty learning to read) | Lese- und Rechtschreibschwäche Rdw |
| (Medizin, Psychologie) | Legasthenie Nf |
| (Medizin, Psychologie) | Dyslexie Nf |
| Eva dislikes reading novels because she has dyslexia. |
f-word, the f-word n | (euphemism for fuck) | F-Wort Nn |
four-letter word n | (curse word, bad word) | Schimpfwort Nn |
| (altmodisch) | Fluchwort Nn |
| | Kraftausdruck Nm |
function word, form word n | (linguistics: non-content word) | Funktionswort Nn |
| (Fachbegriff: Linguistik) | Synsemantikum Nn |
get a word in v expr | informal (have the chance to speak) | zu Wort kommen Rdw |
| She was talking so much that I couldn't get a word in! |
get a word in edgewise (US), get a word in edgeways (UK) v expr | informal (have the chance to speak) | zu Wort kommen VP |
| | die Chance haben, [etw] zu sagen VP |
Anmerkung: Commonly used in the negative. |
give your word v expr | (promise) | versprechen Vt |
| | sein Wort geben Rdw |
| (gehoben) | beteuern Vt |
| He'll be here! He gave his word! |
give your word that v expr | (promise) | versprechen Vt |
| | zusagen, zusichern Vt, sepa |
| | sein Wort geben Rdw |
| Rachel had given her word that she would lend me the money. |
go back on your word v expr | (not keep a promise) | sein Versprechen nicht halten VP |
| | sein Versprechen brechen VP |
| Janice went back on her word to help me with the cooking. |
hang on [sb]'s every word, hang upon [sb]'s every word, hang on [sb]'s words v expr | (attend very closely to) (übertragen) | jmdm an den Lippen hängen Rdw |
| | jmdm gespannt zuhören V Part Perf + Vi, sepa |
| | jmdm aufmerksam zuhören Adj + Vi, sepa |
| Now that was interesting! I hung upon his every word. |
have a word v expr | informal (discuss: a problem) | mit jmdm reden Adv + Vi |
| | mit jmdm über [etw] sprechen VP |
| Your daughter's been skipping school again. Can you have a word? |
have a word with [sb] v expr | informal (discuss) | mit jemandem reden, mit jemandem sprechen Rdw |
| | sich mit jemandem unterhalten Rdw |
| | mit jemandem ein ernstes Wörtchen reden Rdw |
| The boss had a word with Bill about his chronic tardiness. |
have the last word v expr | (make the final remark) | letzte Wort Adj + Nn |
| Amy and Jake can argue with each other for hours because each of them insists on having the last word. |
have the last word v expr | figurative (triumph, win out) | das letzte Wort sprechen Rdw |
| | das Sagen haben Rdw |
| Although the students presented compelling reasons for moving the exam from Friday to Monday, the teacher had the last word, reminding them that to do so would cause the class to fall behind schedule. |
household word (US), household name (UK) n | ([sth] or [sb] famous) | bekannter Name, geläufiger Name Adj + Nm |
| | bekannter Begriff, geläufiger Begriff Adj + Nm |
| All of these famous actresses are household names. The footballer David Beckham is now a household name. |
in a word adv | (succinctly) | kurz und knapp Rdw |
| | mit einem Wort Rdw |
| "How was your day?" "In a word, awful!" |
keep your word v expr | (fulfil a promise) | das Wort halten Rdw |
| | das Versprechen halten Rdw |
| He never keeps his word; he always tells my secrets. |
| A good friend is one who keeps his word. |
keyword n | (search term) | Stichwort Nn |
| (ugs, Anglizismus) | Keyword Nn |
| The index can be searched by subject or by keyword. |
keyword n | (word: deciphers a code) | Passwort, Kennwort Nm |
| | Zugangscode, Code Nm |
| | Schlüssel, Schlüsselcode Nm |
| The spy's mother was the only other person that knew the keyword to decipher the notebook. |
key word n | (important term) | Stichwort Nn |
| | Stichpunkt Nn |
| | Schlagwort Nn |
| The key word here is 'estimated'. |
kind word n | (friendly remark) | nettes Wort Adj + Nn |
| | freundliche Bemerkung Adj + Nf |
| Mr. Brady has a great disposition and always has a kind word for everyone. |
kind words npl | (compliment, encouragement, etc.) | nette Worte Adj + Npl |
| Your kind words were such a comfort to me after the loss of my grandmother. |
loanword, loan word n | (term taken from another language) | Lehnwort Nn |
| "Macho" is a loanword from Spanish used in English. |
man of his word n | (male: keeps promises) | Mann, der zu seinem Wort steht Rdw |
| | Mann, der seine Versprechen hält Rdw |
| I've worked with him, and I know him to be a man of his word. |
Mum's the word. interj | slang (It's a secret.) | Das ist ein Geheimnis Rdw |
| | Behalte es für dich Rdw |
| Don't tell anybody about this; mum's the word. |
my word n | (my solemn promise) | mein Wort Pron + Nn |
| | mein Versprechen Pron + Nn |
| This car is in 100% perfect condition, I give you my word. |
my word interj | dated (expressing astonishment) | Ach du meine Güte Int |
| | Um Himmels Willen Int |
| | Du lieber Gott Int |
| My word, that candy certainly is sour! My word, that is one beautiful woman. |
not breathe a word v expr | (say nothing, keep [sth] secret) | nichts sagen Pron + Vt |
| (übertragen) | mucksmäuschenstill sein Adj + Vt |
| | keinen Ton von sich geben Rdw |
put in a good word for [sth/sb] vtr | informal (say [sth] in support of) | ein gutes Wort für jemanden einlegen Rdw |
| | sich positiv für jemanden aussprechen Rdw |
| Dad's angry at my big sister; Grandpa's going to put in a good word for her. |
| You're applying for a job at that firm? I know the boss; I'll put in a good word for you. |
root word n | (basic word form without prefix or suffix) | Stammwort Nn |
spread the word v expr | (make others aware) | etwas weitererzählen Vt, sepa |
| | etwas weitersagen Vt, sepa |
| | eine Nachricht verbreiten VP |
| Marty told his classmates that he was organizing a massive party and asked them to spread the word. |
swearword, swear word n | (curse word, obscene term) | Schimpfwort Nn |
| | Fluchwort Nn |
| Please don't use swearwords around me; it's offensive. |
take [sb] at their word, take [sb] at his word, take [sb] at her word v expr | (believe [sb] is speaking honestly) | jmdn beim Wort nehmen Rdw |
| | vertrauen Vt |
the last word n | (final retort) | letzte Wort Adj + Nn |
| My brother has to have the last word in every argument. |
the last word in [sth] n | figurative (ultimate, most fashionable) (Mode) | neueste Mode Adj + Nf |
| | angesagtesten Trends Adj + Npl |
| You can always find the last word in haute couture in Paris. |
the n-word, the n word, the N-word, the N word n | euphemism (see note) | das N-Wort um das Wort Nigger nicht sagen zu müssen Rdw |
Anmerkung: Many people consider this word, when spelled out in full as "nigger," to be the most offensive word in the English language and never say or speak it. |
word count n | (number of words in a text) | Wortzahl Nf |
| | Wortanzahl Nf |
| Write the word count at the end of your essay. |
word for word adv | (verbatim, using the exact wording) | Wort für Wort Rdw |
| | jedes Wort Pron + Nn |
| The cheater copied his neighbor's answer word for word. |
word of mouth n | (personal recommendation) | Mundpropaganda Nf |
| | mündliche Empfehlung Adj + Nf |
| He hoped that word of mouth would attract customers to his landscape business. |
| Er hoffte, dass Mundprogaganda Kunden für seinen Landschaftsbetrieb anziehen würde. |
word order n | (grammar: arrangement of words) | Wortstellung Nf |
| | Reihenfolge der Wörter Rdw |
| Word order in English is more important than in some other languages. |
word processing n | (electronic typewriting) | Textverarbeitung Nf |
| I only ever use my computer for word processing. |
word processor n | (computer text editor) | Textverarbeitungsprogramm Nn |
| (Computertechnik) | Wortprozessor Nm |
| Word processors have been largely superseded by computers. |
| Textverarbeitungsprogramme wurden weitestgehend durch Computer ersetzt. |
word search, wordsearch n | (puzzle: words hidden in grid) | Wortsuche Nf |
| Wordsearches contain letters which can be read horizontally, vertically, and diagonally. |
word stress, word accent n | (emphasis on a syllable) | Betonung Nf |
| It can be difficult to tell where the word stress is placed in very long words. |
Word up! interj | slang (expressing agreement) | Hört hört Int |
word-of-mouth n as adj | (by personal recommendation) | Mund-, Mund-zu-Mund- Präf |
| | per persönlicher Empfehlung, über eine persönliche Empfehlung Rdw |
| Word-of-mouth advertising is not always reliable. |
| Mund-Werbung (Mund-zu-Mund-Werbung) ist nicht immer zuverlässig. |